Der allerbeste Koch

 

Der allerbeste Koch

 

lch bin der allerbeste koch.
Jub-hei-di, jub-hei-da
Hat auch der topf einmal ein log. 
Jub-hei-di, hei-da.
Dann stopf ich Kautabak hinein
die suppe schmeckt noch mal so fein

Refrein: 
Jub-hei-di, jub-hei-da
schnapps ist gut für die cholera. 
Jub-hei-di, jub-hei-da, jub-hei-di, hei-da.


Des morgens wenn ich früh aufsteh
Jub-hei-di, jub-hei-da
Koch ich der mannschaft gleich kaffee.
Jub-hei-di, hei-da
Zu stark da ist er nicht gesund,
mann
nimmt ja 'n priemje in dem mund
 


Die Töpfe halt, ich immer rein.
Jub-hei-di, jub-hei-da.
Von innen und von aussen fein
Jub-hei-di, hei-da
lch spüll sie alle monat aus
das ist bei uns auf See gebrauch

 
Das essen für die kapitän.
Jub-hei-di, jub-hei-da
Schmeckt kräftig und recht angenehm
Jub-hei-di, hei-da
Drum wird davon, eh'es seviert
das beste an die seit plasiert

 
Für Schmalz da kriegt man schönes geld. 
Jub-hei-di, jub-hei-da
Still wird es an die kant gestellt
Jub-hei-di, hei-da
Und ist die reise dann volbracht,
wird
Schmalz und speck zu geld gemacht. 

 

De allerbeste kok

 

lk ben de allerbeste kok.

Jub-hei-di, jub-hei-da!

En zit er in een pan wel eens een gat.

Jub-hei-di, hei-da
Dan stop ik daar wat pruimtabak in

en de soep smaakt dubbel fijn.

 

Refrein:

Jub-hei-di, jub-hei-da
jenever is goed voor de cholera. 
Jub-hei-di, jub-hei-da, jub-hei-di, hei-da.

 

 

Wanneer ik ’s morgens vroeg opsta,

Jub-hei-di, jub-hei-da

Maak ik meteen koffie voor de bemanning.

Jub-hei-di, hei-da
Niet te sterk da’s niet gezond,

Ze stoppen maar een pruimpje in hun mond.

 

 

De pannen houd ik altijd schoon,

Jub-hei-di, jub-hei-da.

zowel van binnen als van buiten.

Jub-hei-di, hei-da
lk spoel ze elke maand om,

dat is bij ons op zee zo de gewoonte.

 

 

De maaltijd voor de kapitein

Jub-hei-di, jub-hei-da

is sterk van smaak en heel aangenaam.

Jub-hei-di, hei-da
Daarom wordt daarvan, voordat het wordt opgediend, het beste aan de kant gezet.

 

 

Voor reuzel (spekvet) wordt goed betaald .

Jub-hei-di, jub-hei-da

Stiekem wordt dat apart gehouden.

Jub-hei-di, hei-da
En als de reis dan voorbij is,

wordt het vet en het spek verkocht.